Comments (in German)
Claudia Kraml
Ist mal ein netter Verbrecher Er hätte ihn ja auch einfach verrecken lassen können und hätte davonrennen können. Wie schön, daß es noch Menschen gibt.
[=Claudia Kraml
Pretty nice for a criminal. He could have just let him die and run away. How nice that there are still kind people who do the right thing.]
2
John De Nugent Aufdeutsch
Claudia, ja, stimmt! Das war rührend, und der Polizist tat entsprechend.
[=John De Nugent In German
Claudia, yes, that’s right! That was touching, and the policeman reacted accordingly.]
John De Nugent Aufdeutsch
I guess the crook is a Puerto-Rican by his accent and appearance (having straight, not woolly hair like a black). In any case, it took some serious body strength to lift that cop off the ground and stand him up to perform the Heimlich Maneuver on him. Good on the officer to show gratitude. 🙂
.
.
…..Margi gave a little speech in 2007 about this poem
I have repeatedly run a Hitler poem I wrote in 1916, an autobiographical story, but I was not boasting here about my compassion, or that of the gallant Frenchman, an enemy soldier who, upon hearing a severely wounded German groaning in misery and despair, helped me save him.
This poem by Adolf Hitler, based in my own combat experience, was translated by my lovely queen, Margaret Huffstickler, from German into English, and declaimed by her at the “No More Wars for Israel” conference in southern California in October 2007.
.
.
.
Hitler’s moving WWI poem, composed in French Flanders, in the Artois forest, in the spring of 1916
Based on a true story
WWI French infantrymen in the trenches (re-enactors); they were nicknamed “poilus,” meaning “hairy,” and thus also evoking the ideas of unshaven, grimy, and living (as we Germans were) with rats, mud, lice in the trenches — and with rotting corpses in the no-man’s-land between the front lines….
And each watches the other with distrustful glance,
And threateningly they aim their weapons.
Drawing by Hitler himself
to illustrate this poem
“He’s your enemy!”
“No, he’s a man who’s suffering!”
Till they came to the German outposts.
Adolf Hitler, convalescing from a serious thigh wound in a military hospital in Berlin in 1916
.
Hitler after four long years at the front
But however it may be,
and whatever may come:
It is for such sacred hours as these
that we live,
When a man sees himself
in another man,
And so, farewell!
And may God be with you!”
.
.
.
….No more fratricide!
I visited Verdun, France in 2004 — where in 1916 300,000 French died to defeat a huge, highly professional and persistent German offensive, just as they had previously defeated, with extreme heroism, the brilliant German master plan, “the Schlieffen Plan,” in 1914.
The Ossuary in Verdun, where the bones of 600,000 fallen Germans and French lie.
.
colorized WWI photos:
.
.
.
.
No more jew wars!
.
.
.
Alex talks on the Hollow Earth Theory
https://www.youtube.com/watch?v=eOhAzHMitKw
In regards to Verdun, the French lost 100,000 men just to recapture Fort Douaumont. They had to bring up a railway gun to blast the fort at point blank range to force the Germans out. Intro the roof there is still embedded a German steel helmet with the guy’s head still in it.